OTVORENO PISMO NEVLADINIH ORGANIZACIJA POVODOM ZABRINJAVAJUĆE PRAKSE MUP-A KOSOVA
Upućeno: Instituciji Ombudsmana Kosova, Kancelariji Saveta Evrope na Kosovu, EU Kancelariji u Prištini, Kancelariji Visokog komesara Ujedinjenih nacija za ljudska prava (OHCHR), Visokom komesaru OEBS-a za nacionalne manjine (HCNM), UNMIK-u, kao i organizaciji za zaštitu ljudskih prava (Civil Rights Defenders)
FOTO: ACDC
Poštovani,
Organizacije civilnog društva koje deluju u srpskoj zajednici na Kosovu obraćaju vam se sa dubokom zabrinutošću zbog nedavnih postupaka Ministarstva unutrašnjih poslova Kosova, koje je sprovelo niz deportacija građana Kosova srpske nacionalnosti sa stalnim prebivalištem na Kosovu. U svim slučajevima radi se o licima koja imaju dvojno državljanstvo, tj. pored kosovskog imaju i državljanstvo Republike Srbije što je dozvoljeno Ustavom i zakonom na Kosovu.
Prema informacijama dostupnim javnosti, Ministarstvo svoju odluku obrazlaže primenom člana 24. Zakona o državljanstvu iz 2014. godine koji omogućava oduzimanje državljanstva onima koji, bez prethodne dozvole Kosova, obavljaju službu u stranim bezbednosnim strukturama.
U tom pogledu, izražavamo ozbiljnu zabrinutost zbog načina na koji je ova odredba primenjena:
Nijedno od pogođenih lica nije prethodno formalno lišeno državljanstva Kosova. Iako su građani Kosova, njihovo proterivanje bez odluke Suda predstavlja direktno kršenje Ustava i međunarodnih konvencija koje garantuju pravo na pravično suđenje (član 6. Evropske konvencije o ljudskim pravima), i zabranjuju proterivanje sopstvenih građana (član 3. Protokola 4 uz Evropsku konvenciju o ljudskim pravima).
Pored protivpravnog gubitka državljanstva, pomenutim licima je uvedena zabrana ulaska na Kosovo u dužem vremenskom periodu bez sprovođenog suđenja i pravosnažne sudske odluke, čime se krši pravo na slobodu kretanja što je suprotno članu 2. Protokola 4 uz Evropsku konvenciju o ljudskim pravima.
Postupci su sprovedeni bez efektivnog pravnog leka sa suspenzivnim dejstvom, što je suprotno pravima garantovanim članovima 6. i 13. Evropske konvencije o ljudskim pravima.
Primena zakona usledila je neposredno nakon političko-bezbednosnog incidenta, što dodatno stvara utisak o politički motivisanoj i selektivnoj primeni zakona, bez individualne procene svakog slučaja.
Deportacija ima ozbiljne posledice po porodice i zajednicu ovih lica, čime se narušava i pravo na porodični i privatni život, garantovano članom 8. Evropske konvencije o ljudskim pravima.
U prilogu ovom pismu dostavljamo pravni memorandum koji sadrži izvode iz međunarodnih konvencija o zaštiti ljudskih prava koji su deo pravne tekovine Kosova, kao i Ustava Kosova.
Zahtevamo sledeće:
Pokretanje nezavisne istrage i ocene zakonitosti sprovedenih deportacija;
Ispitivanje mogućih povreda ljudskih prava pogođenih građana;
Davanje preporuka nadležnim institucijama radi obustave ove prakse i sprečavanja sličnih slučajeva u budućnosti.
Verujemo da institucije i organizacije kojima se obraćamo imaju ključnu ulogu u zaštiti vladavine prava i ljudskih prava na Kosovu, naročito u kontekstu politizacije i ukidanja ustavom zagarantovanih prava nevećinskih zajednica.
S poštovanjem,
Žensko Pravo
NVO AKTIV
Centar za Afirimativne drušvene studije – CASA
Nova društvena incijativa – NSI
Institut za teritorijalni ekonomski razvoj – InTER
Centar za zastupanje demokratkse culture – ACDC
Centar za mir I toleranciju – CPT
Avenija
Komunikacija za razvoj društva – CSD
Centar za socijalne incijative – CSI
Gračanica Online
Ekolosko-medicinska grupa – EMEG
HERC
Forum za razvoj i multietničku saradnju – FDMC
Humani centar Mitrovica
Centar za razvoj lokalnih sredina Mitrovica – CRLS