21.04.2018. » 14:15 | ACDC


RTK2 - ''Sporazum o pravosuđu na severu Kosova u periodu adaptacije'' (VIDEO)



Od primene Sporazuma o pravosuđu na Severu Kosova prošlo je skoro 6 meseci. Dok tužioci i sudije kažu da su već angažovani na određenim predmetima, ali se zbog određenih tehničkih problema još uvek nalaze u periodu adaptacije, advokati iz Severne Mitrovice smatraju da sporazum još uvek nije u potpunosti zaživeo, rečeno je na završnoj konferenciji Centra za zastupanje demokratske kulture u okviru projekta "Integracija pravosuđa".

rtk2-sporazum-o-pravosudu-na-severu-kosova-u-periodu-adaptacije-video
FOTO: ACDC

Od primene Sporazuma o pravosuđu na Severu Kosova prošlo je skoro 6 meseci. Dok tužioci i sudije kažu da su već angažovani na određenim predmetima, ali se zbog određenih tehničkih problema još uvek nalaze u periodu adaptacije, advokati iz Severne Mitrovice smatraju da sporazum još uvek nije u potpunosti zaživeo, rečeno je na završnoj konferenciji Centra za zastupanje demokratske kulture u okviru projekta "Integracija pravosuđa".

Briselski sporazum o pravosuđu iz  2015. godine, zaživeo je od 6. novembra prošle godine. Sudija u Osnovnom sudu u Severnoj Mitrovici Ljiljana Stevanović kaže da ona i njene kolege rade na oko 180 krivičnih predmeta, ali  ističe da je zbog nedostatka prevodilaca i loše prevedenih zakona taj proces usporen.

"Mi svi znamo da nije isto imati prevedeni zakon i jednu verziju zakona koji se usvaja u skupštini pa je i albanska i srpska zvanična verzija jednog zakona. Mi ovde imamo mnogo problema što se toga tiče jer nije dobar prevod, čak nije ni srodan u nečemu. Često moramo da tražimo pomoć od kolega Albanaca ali nekad čak ni oni nisu upoznati”, rekla je Ljiljana Stevanović, sudija u osnovnom sudu u Severnoj Mitrovici.

Iz Sudskog saveta Kosova su svesni loše prevedenih zakona i poteškoća sa kojima se sudije i tužioci zbog toga suočavaju i navode da će uskoro u sudovima biti zaposleno još 4 prevodioca.

"Mi smo sada u procesu zapošljavanja novih prevodioca. Što se tiče grešaka u zakonima vi znate da zakoni na Kosovu mogu biti usvojeni tek kada se prevedu na sve službene jezike. Mi smo sada uz pomoć donacija angažovali stručne preovodice i radi se na njihovom korigovanju", kaže Škeljzen Malići, direktor sektretarijata Sudskog saveta Kosova.

Zahvaljujući integraciji pravosuđa na severu Kosova opala je stopa krivičnih dela, izjavio je Šućuri Sulja, glavni tužilac Osnovnog suda u Mitrovici. Prema podacima policije, u odnosu na prethodni period,  tokom prvog tromesečja ove godine zabeleženo je 30 odsto manje krivičnih prijava.

"Dobro je što su su se sudije i tužioci uklopili u novi sistem rada. Oni svakodnevno pohađaju obuku koja im olakšava funkcionisanje. Predvideo sam da će za 6 meseci rada biti završeni svi stari predmeti iz Severne Mitrovice i to je i urađeno. Imamo i predmete koje se nalaze u policijskim stanicama, bilo je nemoguće da ih sve obradimo, ali njihov broj se smanjuje", rekao je Sulja.

Advokat Ljubomir Pantović smatra da i nakon skoro pola godine od integracije pravosuđa na severu nije ništa urađeno i da adaptacija sudija i tužilaca predugo traje.

"Za ovih 6 meseci ja nijednom nisam ušao ni u jednu sudnicu osnovnog suda u Mitrovici, kao ni i u Vučitrnu, Srbici, Zubinom Potoku, Leposaviću, sem u jednoj istrazi u kojoj sam učestvovao u osnovnom tužilaštvu”, rekao je Pantović.

Prema Sporazumu o pravosuđu na čelu Osnovnog i Apelacionog suda u Severnoj Mitrovici nalaze se Srbi, a na čelu Tužilaštva Albanac, među sudijama je devetoro Srba i  osmoro Albanaca. U Južnoj Mitrovici je angažovano 14 sudija albanske i 11 srpske nacionalnosti, dok je u sudovima u Prištini četvoro srpskih sudija, kojih ima i u drugim osnovnim sudovima u opštinama južno od Ibra.

Projekat "Integracija pravosudja" Centra za zastupanje demokratske kulture podržao je USAID.

Preuzeto sa: http://www.rtklive.com/rtk2/?id=2&r=19055

Video prilog sa konferencije možete pronaći na: https://youtu.be/iLiSMjdNkO8